영화로 배우는 영어 표현! 오늘 배울 표현은 'throw a party'입니다.
파티를 던지다? 직역하면 아주 생뚱맞는 뜻이 됩니다. 'throw a party'의 진짜 뜻에 대해 알아보겠습니다.
1. 'throw a party'의 뜻
먼저 throw에 대해 알아보겠습니다.
throw는 '~을 던지다'의 의미로 다들 알고 있을 겁니다.
throw a ball, throw your bag처럼요
throw를 네이버 영한사전에 검색 후 아래로 쭉 내리면
를 발견할 수 있습니다. throw에 a party를 합치면
'파티를 던지다'가 아닌 '파티를 열다'라는 뜻이 됩니다.
파티를 던지다? 에서 오는 느낌은 계획하에 잘 짜서 파티를 여는 게 아니고
'얼렁뚱땅, 후다닥, 빠르게 열었다'라는 느낌이 오시나요?
'파티를 열다'로 쓰이는 다른 문장인 'have a party', 'hold a party'와
차이점이 여기서 옵니다.
'have a party', 'hold a party'는 격식을 차리거나 철저한 계획하에 이루어진 파티느낌이라면
'throw a party'는 급하게 갑자기 연 파티의 느낌입니다.
2. 영화에 나온 'throw a party'
직장상사가 자신의 비서에게 당장 다음 주에 파티를 열 준비를 하자고 말합니다.
얼마 남지 않았으니 격식을 차림 파티보다는 빨리 준비해서 그냥 다 같이 노는 느낌의
파티를 열자는 의미로 이해할 수 있습니다.
3. 다양하게 쓰이는 'throw'
throw a party 말고도 '대충', '빨리'의 느낌을 주는 표현들이 있습니다.
throw something together : ~을 서둘러 준비하다. ~을 간단히 먹자
▶ I just threw together - 대충 입었어
▶ I'm throwing together really quick noodle - 면요리 대충 빨리 만들었어.
▶ Let's just throw together some leftovers - (귀찮으니깐) 그냥 남은 음식 대충 먹자
▶ Just throw together some noodles for lunch - 점심으로 간단하게 국수나 먹자.
▶ throw something together - 간단하게 준비하자.
'영어공부' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] read the room - 분위기를 파악하다, 분위기를 읽다 (5) | 2024.01.24 |
---|---|
[영어 표현] have thick skin - 얼굴에 철판을 깔다. 낯짝이 두껍다. (26) | 2024.01.23 |
[영화로 배우는 영어 표현] hook up with someone (2) | 2024.01.23 |
[영화로 배우는 영어 표현] clear the air - 오해를 풀다, 상황을 개선하다 (0) | 2024.01.22 |
[영화로 배우는 영어 표현] walk all over - 함부로 대하다, 무시하다 (0) | 2024.01.22 |