본문 바로가기
영어공부

[넷플릭스로 영어공부하기] 로맨틱 홀리데이 ⑫ - make a big deal out of something

by 맛시 2024. 1. 13.

넷플릭스로 영어공부하기! 로맨틱 홀리데이 ⑫편입니다. 
오늘은 'make a big deal out of something'에 대하여 공부해 보겠습니다. 

'It's not a big deal'은 흔히 사용되는 문장인데 '별거 아니야!'라는 뜻입니다. 

여기서 'big deal'은 큰일, 중요한 일, 큰 문제를 의미합니다.

그렇다면 'make a big deal out of something'은 무슨 뜻일까요?

 

make a big deal out of something-넷플릭스-영어공부

 

■ 'make a big deal out of something' 뜻

(1) (별일도 아닌데) 일을 크게 만든다. (사소한 문제를) 복잡하게 만든다. 유난을 떨다.

예문) He was making a big deal out of nothing.

         그는 별일 아닌 것으로 괜히 뭐라했다. 

 

예문) Why are you making a big deal out of what i make?

         왜 너는 내가 만든 것에 대해 이렇게 뭐라 하니?(소란을 피우니)

 

예문) Don't make a big deal out of this.

         별거 아닌 걸로 복잡하게 만들지마. 이 일로 유난 떨지 마.

 

예문) Can we not make a big deal about it and just get it done?

         우리 그거에 대해 유난떨지 말고 그냥 끝내버릴 수 없나요?

 

예문) They're making a big deal out of something that hasn't happend and may not happen.

        그들은 일어나지도 않았고 일어나지 않을 수도 있는 일을 가지고 유난 떨고 있다. 

 

 영화 [로맨틱 홀리데이] 에서 사용된 'make a big deal out of something'

로맨틱 홀리데이
넷플릭스

Okay, so we're not gonna make a biger deal out of this than it already is.

그래요. 우리는 이미 일어난 것보다 더 유난떨지는 말아요-> 우리 담담하게 헤어져요.

 

LA에 돌아가는 날이 된 아만다. 서로 사랑하지만 현실적으로 헤어질 수밖에 없는 둘. 유난 떨지 말고 담담하게 헤어지자고 말하는 아만다. 그리고 담담하게 받아들이는 그레엄. 둘은 이렇게 다시 각자의 삶으로 돌아갑니다. 둘은 그렇게 크리스마스의 좋은 추억으로만 끝날까요? 다음 이야기는 넷플릭스 [로맨틱 홀리데이]에서 확인하세요.

연말 특히, 크리스마스에 너무 잘 어울리는 [로맨틱 홀리데이]로 영어공부하기였습니다. 

 

728x90
반응형