영화로 배우는 영어 표현. 오늘 배울 표현은 'clear the air'입니다.
공기를 깨끗하게 하다? 직역하면 이렇게 해석되는데 흔히 사용되는 뜻은 무엇일까요?
■ 'clear the air' 뜻
'(걱정/의심 등에 대해 이야기함으로써) 상황을 개선하다. 오해를 풀다. 잘못된 감정을 해소하다'라는 뜻이 있습니다.
'기분 전환이 필요하다'라는 뜻으로 사용하기도 합니다.
■ 'clear the air' 예문
▶ I need to clear the air.
기분 전환이 필요해 or 오해를 푸는 것이 필요해.
▶ What should i do to clear the air?
어떻게 하면 오해를 풀 수 있을까요?
▶ I have to clear the air on the matter.
저는 그 문제에 대해 오해를 풀어야 해요.(의혹을 없애야 해요)
▶ It is much better to clear the air.
오해를 푸는 게(=화해하는 게) 더 낫겠다.
▶ I think it's kind of up to him to clear the air.
나는 그 문제를 해결하는 것은 그에게 달려있다고 생각해요.
▶ It's nice to have someone clear the air, finally.
마침내 상황을 개선할 수 있는 누군가가 있어서 다행이에요.
▶ If you wanna clear the air with someone, now's the time.
누군가와 오해를 풀고 싶으면, 지금이 바로 그때야.
■ 영화에 나오는 'clear the air'
So, like, we're clearing the air,
you know what i mean?
'영어공부' 카테고리의 다른 글
[영화로 배우는 영어 표현] throw a party : 파티를 열다 (1) | 2024.01.23 |
---|---|
[영화로 배우는 영어 표현] hook up with someone (2) | 2024.01.23 |
[영화로 배우는 영어 표현] walk all over - 함부로 대하다, 무시하다 (0) | 2024.01.22 |
'밀당' 영어로? 넷플릭스로 배우는 영어 표현 (1) | 2024.01.22 |
농담이다. 농담이야~ 영어로 표현하기 (80) | 2024.01.22 |