본문 바로가기
영어공부

[영화로 배우는 영어 표현] clear the air - 오해를 풀다, 상황을 개선하다

by 맛시 2024. 1. 22.

영화로 배우는 영어 표현. 오늘 배울 표현은 'clear the air'입니다.

공기를 깨끗하게 하다? 직역하면 이렇게 해석되는데 흔히 사용되는 뜻은 무엇일까요?

 

 

 'clear the air' 뜻

'(걱정/의심 등에 대해 이야기함으로써) 상황을 개선하다. 오해를 풀다. 잘못된 감정을 해소하다'라는 뜻이 있습니다.

'기분 전환이 필요하다'라는 뜻으로 사용하기도 합니다. 

 

  'clear the air' 예문

▶ I need to clear the air.

    기분 전환이 필요해 or 오해를 푸는 것이 필요해.

 

▶ What should i do to clear the air?

    어떻게 하면 오해를 풀 수 있을까요?

 

▶ I have to clear the air on the matter.

    저는 그 문제에 대해 오해를 풀어야 해요.(의혹을 없애야 해요)

 

▶ It is much better to clear the air.

    오해를 푸는 게(=화해하는 게) 더 낫겠다.

 

▶ I think it's kind of up to him to clear the air.

    나는 그 문제를 해결하는 것은 그에게 달려있다고 생각해요.

 

▶ It's nice to have someone clear the air, finally.

    마침내 상황을 개선할 수 있는 누군가가 있어서 다행이에요.

 

▶ If you wanna clear the air with someone, now's the time.

     누군가와 오해를 풀고 싶으면, 지금이 바로 그때야.

 

  영화에 나오는 'clear the air' 

So, like, we're clearing the air,
you know what i mean?
728x90
반응형